read

Rules Related To A Dying Person

The word Muhtadhir is used to refer to a person who is on his deathbed.

When a person is in this situation, meaning that the signs of death are apparent in him and he is about to die, and either himself or those who are around him recognize that he is about to breathe his last breath - for example, he is told that within half an hour or one hour, he will pass away, then the rules related to a Muhtadhir will apply to him.

The rules related to a Muhtadhir are divided into two categories - the first category include those rules that are Wajib to be performed by the person himself who is the Muhtadhir; and the second category includes rules that are Wajib to be performed by those that are around him.

The Wajib Rules Related To The Muhtadhir (Dying Person)

The things which are Wajib upon the person who is at the end of his life and is in the state of Ihtidhar are:

Asking for forgiveness for his sins, and asking Allah (SwT) to have mercy and pardon those transgressions that he may have committed. The asking for forgiveness and mercy from Allah (SwT) is something that we are all in need of, especially he who is about to leave this world. Even the most pious and pure of people cannot be certain that at the time of death, they will not commit any misdeed or wrongdoing against Allah (SwT). It is for this reason that we see the A’immah (‘a) who although they were at the level of ‘Ismat and Purity from all sins and transgressions, still they were constantly in a state of asking forgiveness from Allah (SwT).

Writing A Will Relating To The Rights Of Others

Another thing which is Wajib on the person who is in Ihtidhar is that if he has any property or trust in his possession that belong to other people, or if he owes someone something, and if he himself is not able to fulfil the trust or pay back that which he owes, then he must inform those around him of this.

Writing A Will Relating To The Wajib Actions That Have Become Qadha

It is also Wajib upon the Muhtadhir that if there are any actions which were Wajib on him but were not performed, that he informs those around him. For example, he says that I have one year of Salat that I have not prayed, or that I have one month of fasting that I have not performed. The same applies for the performance of Hajj, if he had never gone, or for Khums and Zakat that he had not paid, or for any other loans or debts that are outstanding.

As for those things which are Wajib to perform, or an outstanding debt, it does not make any difference if he has money, some wealth or something that can be sold - although if he has anything that can be sold, then the responsibility is clear - since those who will execute his will and his inheritors will be able to pay his debts and make up the missed responsibilities from his money.

However, if he leaves behind no money nor anything else of value, then he must still announce those acts or worship which he has not performed, since the declaration of these things is Wajib upon the person who is Muhtadhir. Also, it is possible that those who are around him and who are concerned for him and his state in the next life, will come forward and for the pleasure of Allah (SwT), perform the actions that he did not discharge.

The Rules Related To Those Around The Muhtadhir (Dying Person)

Rule 35

A Muslim who is dying - whether man or woman, old or young, must according to precaution, be laid on his/her back, if possible, in such a manner that the soles of his/her feet would face the Qiblah (direction towards the holy Ka’bah).

Rule 36

It is recommended that the body be laid facing the Qiblah until it dies and the Ghusls are given. However, when the Ghusls are completed, it is better to lay it the same way as it is to be laid when the prayers are offered for it.

Rule 37

According to Ihtiyat, it is Wajib upon every Muslim to lay a dying person facing the Qiblah, and if the dying person consents to it, there is no need to seek the permission from the guardian. Otherwise, the permission must be sought.

Rule 38

It is recommended that the Shahadatain of Islam and the acknowledgement of the twelve Imams and the other tenets of faith be repeated to the dying person in such a manner that he or she would understand them. It is also recommended that those things recited to him are repeated until the time of his or her death.

Rule 39

It is recommended that the following supplication should be recited over a dying person in such a manner that he or she would understand it:

اللهم اغفر لي الكثير من معاصيك واقبل مني ايسير من طاعتك يا من يقبل اليسير ويعفو عن الكثير إقبل مني اليسير واعف عني الكثير إنك أنت العفو الغفور، اللهم ارحمني فإنك رحي

Translation: “O’ Allah! Forgive my sins, which are many and accept the little I have done in Your servitude. O’ the one who accepts the little (good deeds) and forgives the many (sins). Accept from me the little (good deeds) and forgive the many (sins). Truly, You are the Forgiver and the Merciful. O’ Allah, have mercy on me, truly You are the Merciful”.

Rule 40

It is Mustahab to carry a person who is experiencing a painfully slow death, to the place where he used to offer prayers, if it does not cause him too much discomfort.

Rule 41

For a person who is in the agony of death, it is Mustahab to recite the following: Surah Ya Sin, Surah as-Saffat, Surah al-Ahzab, Ayat al-Kursi, the 54th verse of Surah al-A’raf and the last three verses of Surah al-Baqarah by his side. In fact, it is better to recite as much from the Holy Qur’an as possible1.

Surah Ya Sin

سورة يس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

يس

I swear by Ya Sin (36:1)

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ

and the Qur’an, the Book of wisdom (36:2)

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

that you (Muhammad) are a Messenger (36:3)

عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

and that you follow the right path (36:4)

تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

This is a revelation sent down from the Majestic and All-merciful (36:5)

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ

so that you may warn a people who are unaware because their fathers were not warned (36:6)

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

(I swear) that most of them are doomed to be punished. They have no faith. (36:7)

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ

We have enchained their necks up to their chins. Thus, they cannot bend their heads (to find their way). (36:8)

وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

We have set-up a barrier in front of and behind them and have made them blind. Thus, they cannot see. (36:9)

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Whether you warn them or not, they will not believe. (36:10)

إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ

You should only warn those who follow the Qur’an and have fear of the Beneficent God without seeing Him. Give them the glad news of their receiving forgiveness and an honourable reward (from God). (36:11)

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ

It is We who bring the dead to life and record the deeds of human beings and their consequences (of continual effects). We keep everything recorded in an illustrious Book.

(36:12)

وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ

Tell them the story of the people of the town to whom Messengers came. (36:13)

إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ

We sent them two Messengers whom they rejected. We supported them by sending a third one who told the people, “We are the Messengers (of God) who have been sent to you”. (36:14)

قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

The people said, “You are mere mortals like us and the Beneficent God has sent nothing. You are only liars”. (36:15)

قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

They said, “Our Lord knows that We are Messengers (36:16)

وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Who have been sent to you. Our only duty is to preach clearly to you”. (36:17)

قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

The people said, “We have ill omens about you. If you will not desist, we shall stone you and make you suffer a painful torment”. (36:18)

قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ ۚ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ

The Messengers said, “This ill omen lies within yourselves. Will you then take heed? In fact, you are a transgressing people”. (36:19)

وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ

A man came running from the farthest part of the city saying, “My people, follow the Messengers. (36:20)

تَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ

Follow those who do not ask you for any reward and who are rightly guided. (36:21)

وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Why should I not worship God who has created me? To him you will all return. (36:22)

أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنْقِذُونِ

Should I worship other gods besides Him? If the Beneficent God was to afflict me with hardship, the intercession of the idols can be of no benefit to me nor could it rescue me from hardship. (36:23)

إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

(Had I worshipped things besides God, I would have been in manifest error). (36:24)

إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ

Messengers, listen to me. I believe in your Lord”. (36:25)

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ

(Having been murdered by the disbelievers) he was told to enter paradise, (36:26)

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

(wherein he said), “Would that people knew how my Lord has granted me forgiveness and honour”. (36:27)

وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ

We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one. (36:28)

إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ

It was only a single blast, which made them extinct. (36:29)

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Woe to human beings! Whenever a Messenger came to them, they mocked him. (36:30)

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

Have they not seen how many generations, living before them, had We destroyed and they cannot ever come back to them? (36:31)

وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ

They will all be brought into Our presence together. (36:32)

وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

Evidence (of the truth) for them is how We revived the dead earth (36:33)

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ

and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein, (36:34)

لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

so that they may consume the fruits and whatever their hands prepare. Will they not then be grateful? (36:35)

سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

All glory belongs to the One Who has created pairs out of what grow from the earth, out of their soul and out of that which they do not know. (36:36)

وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ

Of the signs for them is how We separated the day from the night and thus they remained in darkless; (36:37)

وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

how the sun moves in its orbit and this is the decree of the Majestic and All-knowing God; (36:38)

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ

how We ordained the moon to pass through certain phases until it seems eventually to be like a bent twig; (36:39)

لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

how the sun is not supposed to catch-up with the moon, nor is the night to precede the day. All of them are to float in a certain orbit; (36:40)

وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

how We carried them and their offspring inside the laden Ark (36:41)

وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

and created for them similar things to ride. (36:42)

وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ

Had We wanted, We could have drowned them and nothing would have been able to help or rescue them (36:43)

إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ

except Our mercy which could enable them to enjoy themselves for an appointed time. (36:44)

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Whenever they are told to guard themselves against sin and the forth coming torment so that perhaps they could receive mercy (36:45)

وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

and whenever a revelation out of their Lord’s revelations comes to them, they ignore it. (36:46)

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

When they are told to spend for the cause of God out of what He has provided for them for their sustenance, the disbelievers say to the believers, “Should we feed those whom God has decided to feed? You are in plain error”. (36:47)

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

The unbelievers say, “When will the Day of Judgement come if what you say is at all true?” (36:48)

مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

They will not have to wait long. When the Day of Judgement comes, it will only take a single blast of sound to strike them while they are quarrelling with one another. (36:49)

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Then they will not be able to make a will or return to their families. (36:50)

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ

When the trumpet is sounded, they will be driven out of their grave into the presence of their Lord. (36:51)

قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ

They will say, “Woe to us! Who has raised us up from our graves? This is what the Beneficent God has promised. The Messengers have also spoke the truth”. (36:52)

إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Only after a single blast of sound, they will all be brought into Our presence. (36:53)

فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

No soul will be in the least bit wronged on that Day and no one will receive any recompense other than what he deserves for his deeds. (36:54)

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

The dwellers of Paradise on that day will enjoy themselves (36:55)

مْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ

They and their spouses will recline on couches in the shade (36:56)

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ

therein. They will have fruits and whatever they desire. (36:57)

سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ

“Peace be with you,” will be a greeting for them from the Merciful Lord. (36:58)

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

(The Lord will command), “Criminals, stand away from the others on this day”. (36:59)

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ

Children of Adam, did We not command you not to worship Satan. He was your sworn enemy. (36:60)

وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ

Did We not command you to worship Me and tell you that this is the straight path? (36:61)

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ

Satan misled a great multitude of you. Did you not have any understanding? (36:62)

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

This is hell with which you were threatened. (36:63)

اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

Suffer therein on this day for your disbelief. (36:64)

الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

We shall seal your mouths on that Day, let your hands speak to us and your feet testify to what you had achieved. (36:65)

وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

We could have blinded them had We wanted. Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)? (36:66)

وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

We could have turned them into other creatures on the spot had We wanted and they would not have been able to precede or turn back. (36:67)

وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed. Will you then not understand? (36:68)

وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ

We did not teach him (Muhammad) poetry, nor was he supposed to be a poet. It is only the word (of God) and the illustrious Qur’an (36:69)

لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ

by which he may warn those who are living and may let the words of God come true against the unbelievers. (36:70)

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ

Have they not seen what We have created from the labour of Our own hands? We have given them cattle. (36:71)

وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ

We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them. (36:72)

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks? (36:73)

وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ

They chose idols besides God in the hope of receiving help from them, (36:74)

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ

but they will not be able to help them. Instead, the disbelievers will be brought into the presence of God as the soldiers of the idols. (36:75)

فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

(Muhammad), let not their words annoy you. We certainly know whatever they conceal or reveal. (36:76)

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ

Has the human being not considered that We have created him from a drop of fluid. He is openly quarrelsome (36:77)

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ

He questions Our Resurrection of him, but has forgotten his own creation. He has said, “Who will give life to the bones which have become ashes?” (36:78)

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

(Muhammad), tell him, “He who gave them life in the first place will bring them back to life again. He has the best knowledge of all creatures. (36:79)

الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ

He has created fire for you out of the green tree from which you can kindle other fires. (36:80)

أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

Is the One who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? He certainly has the power to do so. He is the Supreme Creator and is All-knowing. (36:81)

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

Whenever He decides to create something, He has only to say, “Exist,” and it comes into existence. (36:82)

فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

All glory belongs to the One in whose hands is the control of all things. To Him you will all return. (36:83)

Surah As-Saffat

سورة الصافات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

I swear by (the angels) who stand in ranks, (37:1)

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

by those who drive away the devil (to protect Our revelation), (37:2)

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

and those who recite Our revelations, (37:3)

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

that your Lord is the only Lord. (37:4)

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Lord of the Eastern regions. (37:5)

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

We have decked the lower heavens with stars (37:6)

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

to protect them from the rebellious Satan. (37:7)

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

The devils cannot hear that high above. They would be struck from all sides (37:8)

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

and driven away to suffer the necessary torment. (37:9)

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame. (37:10)

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

(Muhammad), ask them, “Have they (people) been created stronger than what We have created?” We have created them from moist clay. (37:11)

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

(Muhammad), you will be surprised that they still mock (God’s revelations). (37:12)

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

They pay no attention when they are reminded (37:13)

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

and when they see a miracle, they mock (37:14)

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

it and say, “It is only plain magic”. (37:15)

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

They say, “Shall we be brought to life again after we die and turn into dust and bones? (37:16)

وَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Will our forefathers also be brought to life again?” (37:17)

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

Say, “You will certainly be brought back to life in disgrace”. (37:18)

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

The Day of Judgement will come within a single roar and they will remain gazing at it. (37:19)

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

They will say, “Woe to us!” (They will be told), “This is the day of receiving recompense”. (37:20)

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

This is the Day of Judgement in which you disbelieved. (37:21)

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

(God will command the angels), “Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped (37:22)

مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

besides God, and show them the way of hell (37:23)

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

Stop them. They must be questioned”. (37:24)

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

They will be asked, “Why do you not help each other?” (37:25)

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

In fact, on that day they will be submissive. (37:26)

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

They will turn to each other saying, (37:27)

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

“It was you who tried to mislead us from righteousness”. (37:28)

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Others will respond, “It was you who did not want to have any faith. (37:29)

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

We had no authority over you, in fact, you were a rebellious people. (37:30)

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

Thus, the words of Our Lord about us have come true and now we are suffering the torment. (37:31)

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

We mislead you and we ourselves had also gone astray”. (37:32)

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

On that day they will all share the torment. (37:33)

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

This is how We deal with the criminals. (37:34)

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

They were the ones, who on being told, “God is only One,” become puffed-up with pride (37:35)

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

and said, “Should we give up our idols for the sake of an insane poet”. (37:36)

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). (37:37)

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

(They will be told), “You will certainly suffer the painful torment (37:38)

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

and will be recompensed only for what you deserve”. (37:39)

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

But the sincere servants of God (37:40)

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

will have their determined sustenance (37:41)

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

and fruits while they are honoured. (37:42)

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

(They will live) in the bountiful gardens, (37:43)

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

on couches facing each other. (37:44)

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

They will be served with a cup fill of crystal-clear wine, (37:45)

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

delicious to those who drink it, (37:46)

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

but not harmful or intoxicating. (37:47)

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

They will have with them loving wives with big black and white eyes, (37:48)

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

who are as chaste as sheltered eggs. (37:49)

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

They will turn to each other and ask questions. (37:50)

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

One of them will say, “I had a companion who asked me, (37:51)

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

‘Do you believe in the Day of Judgement? (37:52)

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust? (37:53)

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

Do you want to see him?’” (37:54)

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

He will look down and see him in hell. (37:55)

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

He will say to his friend in hell, “By God, you almost destroyed me. (37:56)

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment”. (37:57)

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

He will ask his companion, “Did you not say that there would only be one death (37:58)

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

and that we would not be punished?” (37:59)

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

This is certainly the greatest triumph (37:60)

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

for which one must strive hard (37:61)

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

Is this not a better reward than the tree of Zaqqum (37:62)

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

which We have made as a torment for the unjust? (37:63)

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

(Zaqqum) is a tree which grows from the deepest part of hell, (37:64)

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

and its fruits are like the heads of devils. (37:65)

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

The dwellers of hell will eat that fruit and fill-up their bellies. (37:66)

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

Then they will have on top of it a mixture of boiling water. (37:67)

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

They can only return to hell. (37:68)

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

They found their father going astray (37:69)

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

and rushed to follow them. (37:70)

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

Most of the ancient people had also gone astray. (37:71)

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

We had certainly sent warners to them. (37:72)

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

See how terrible was the end of those who were warned. (37:73)

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Only Our sincere servants were saved. (37:74)

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

Noah called for help. How blessed was the answer, which he received. (37:75)

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

We rescued him and his people from the greatest affliction (37:76)

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

and We made his offspring the only survivors. (37:77)

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

We perpetuated his praise in later generations. (37:78)

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

Peace be with Noah among all men in the worlds. (37:79)

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Thus do We reward the righteous ones. (37:80)

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

He was one of Our believing servants. (37:81)

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

We drowned all the others (besides Noah and his people). (37:82)

وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

Abraham was one of his followers. (37:83)

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

He turned to his Lord with a sound heart (37:84)

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

and asked his father and his people, “What is that you worship? (37:85)

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

Do you want to worship false idols as your lords besides God? (37:86)

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

What do you think about the Lord of the Universe?” (37:87)

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

(The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars (37:88)

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

and said, “I am sick!” (37:89)

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

All the people turned away from him (37:90)

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

and he turned to their idols and asked them, “Do you eat? (37:91)

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

Why do you not speak?” (37:92)

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

He struck them with his right hand. (37:93)

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Thereupon the people came running to him. (37:94)

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

He said, “How can you worship what you yourselves have carved (37:95)

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

even though God created both you and that which you have made?” (37:96)

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

They said, “Let us build a fire and throw him into the flames”. (37:97)

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

They plotted against him, but We brought humiliation upon them (37:98)

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

(Abraham) said, “I will go to my Lord who will guide me”. (37:99)

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Abraham prayed, “Lord, grant me a righteous son”. (37:100)

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

We gave him the glad news of the birth of a forbearing son. (37:101)

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

When his son was old enough to work with him, he said, “My son, I have had a dream that I must sacrifice you. What do you think of this?” He replied, “Father, fulfil whatever you are commanded to do and you will find me patient, by the will of God”. (37:102)

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering), (37:103)

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

We called to him, “Abraham, (37:104)

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

you have fulfilled what you were commanded to do in your dream”. Thus do We reward the righteous ones. (37:105)

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

It was certainly an open trial. (37:106)

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

We ransomed his son with a great sacrifice (37:107)

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

and perpetuated his praise in later generations. (37:108)

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Peace be with Abraham. (37:109)

كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Thus, do We reward the righteous ones. (37:110)

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

He was one of Our believing servants. (37:111)

وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

We gave him the glad news of the birth of Isaac, one of the righteous Prophets. (37:112)

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

We had blessed him and Isaac. Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. (37:113)

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

We certainly bestowed Our favour upon Moses and Aaron (37:114)

وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

and saved them and their people from great distress. (37:115)

وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

We helped them and they were victorious. (37:116)

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

We gave them the enlightening Book, (37:117)

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

guided them to the right path, (37:118)

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

and perpetuated their praise in later generations. (37:119)

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Peace be with Moses and Aaron. (37:120)

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Thus, do We reward the righteous ones. (37:121)

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

They were two of Our believing servants. (37:122)

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Elias was certainly a Messenger. (37:123)

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

He told his people, “Why do you not have fear of God? (37:124)

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Do you worship Ba’al and abandon the Best Creator. (37:125)

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

who is your Lord and the Lord of your forefathers?” (37:126)

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

They called him a liar. Thus, all of them will suffer torment, (37:127)

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

except the sincere servants of God. (37:128)

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

We perpetuated his praise in the later generations. (37:129)

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

Peace be with the followers of El Yasin. (37:130)

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

In this way do We reward the righteous ones. (37:131)

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

He was one of Our believing servants. (37:132)

وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Lot was certainly a Messenger. (37:133)

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

We rescued him and his whole family, (37:134)

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

except for an old woman who remained behind. (37:135)

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Then We totally destroyed the others. (37:136)

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

You pass by (their ruined town) in the morning and at night (37:137)

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Will you then not understand? (37:138)

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Jonah was certainly a Messenger. (37:139)

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

He abandoned his people (37:140)

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

and sailed away in a laden ship, where in people cast lots. Because he lost, he was thrown into the water. (37:141)

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

The fish swallowed him up and he deserved (all this). (37:142)

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

Had he not glorified God, (37:143)

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection. (37:144)

فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

We cast him out of the fish unto dry land and he was sick. (37:145)

وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

We made a plant of gourd grow up for him. (37:146)

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

We sent him to a hundred thousand or more people. (37:147)

فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

They believed in him so We granted them enjoyment for an appointed time. (37:148)

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

(Muhammad), ask them, “Do daughters belong to your Lord and sons to them? (37:149)

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

Have We created the angels as females before their very eyes? (37:150)

أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

It is only because of their false invention that they say, (37:151)

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

‘God has begotten a son.’ They are certainly liars. (37:152)

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Has He chosen daughters in preference to sons? (37:153)

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Woe to you! How terrible is your Judgement. (37:154)

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Do you not understand? (37:155)

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

Do you have clear authority? (37:156)

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Bring your book if what you say is true. (37:157)

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment. (37:158)

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

God is too glorious to be described as they describe Him (37:159)

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

except the servants of God, sincere and devoted. (37:160)

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

You and whatever you worship (37:161)

مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

cannot mislead anyone (37:162)

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

except those who are doomed to enter hell (37:163)

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

The angels say, “Each of us has an appointed place. (37:164)

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

We stand in ranks (for prayer) (37:165)

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

and we glorify God”. (37:166)

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

Even though they (unbelievers) say, (37:167)

لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

“Had we received guidance from the people living before us, (37:168)

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

we would have certainly been sincere servants of God”. (37:169)

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

They have rejected the Qur’an. They will soon know the consequences (of their disbelief). (37:170)

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

We decreed that Our Messenger servants (37:171)

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

will certainly be victorious (37:172)

وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

and that Our army will be triumphant. (37:173)

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

(Muhammad), stay away from them for a while (37:174)

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

and watch them. They, too, will watch. (37:175)

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Do they want to suffer Our torment immediately? (37:176)

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

When it descends into their courtyard, it will be terrible for those who have already been warned. (37:177)

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Stay away from them for a while (37:178)

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

and watch. They, too, will watch. (37:179)

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Your Lord, the Lord of Honour, is too exalted to be considered as they describe Him. (37:180)

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Peace be with the Messengers (of God). (37:181)

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

It is only Allah, the Lord of the Universe, who deserves all praise. (37:182)

Surah Al-Ahzab

سورة الأحزاب

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Prophet, have fear of Allah and do not yield to the infidels and hypocrites. Allah is All-knowing and All-wise. (33:1)

وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

Follow what has been revealed to you from your Lord. Allah is All- aware of what you do. (33:2)

وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا

Trust in Allah and be sure that He is a Sufficient Guardian. (33:3)

مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ

Allah has not created two hearts inside any one human being. Allah does not consider your wives whom you renounce by zihar as your mothers nor those whom you adopt as your sons. These are only words of your mouth. God tells the Truth and shows the right path. (33:4)

ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَلَٰكِنْ مَا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

Call them sons of their own fathers. It is more just in the eyes of Allah. If you do not know their fathers, they are your brothers and friends in religion. You will not be responsible for your mistakes, but you will be responsible for what you do intentionally. Allah is All-forgiving and All-merciful. (33:5)

النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا

The Prophet has more authority over the believers than themselves. His wives are their mothers. The relatives are closer to each other, according to the Book of Allah, than the believers and the emigrants. However, you may show kindness to your guardians. This also is written in the Book. (33:6)

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا

We had a solemn covenant with you (Muhammad), and the Prophets: Noah, Abraham, Moses, and Jesus, the son of Mary. (33:7)

لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

This was a firm agreement. Allah will ask the truthful ones about their truthfulness and prepare a painful torment for the disbelievers. (33:8)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا

Believers, recall Allah’s favour to you when the army attacked you. We sent a wind and the armies, which you did not see, to support you. Allah sees all that you do. (33:9)

إِذْ جَاءُوكُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا

Eyes became dull and hearts almost reached the throat when they attacked you from above and below and you started to think of God with suspicion. (33:10)

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا

There the believers were tested and tremendously shaken. (33:11)

وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا

It was there that the hypocrites and those whose hearts were sick, said, “The promise of Allah and His Messenger has proved to be nothing but deceit”. (33:12)

وَإِذْ قَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِنْ يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا

It was there that a group of them said, “People of Yathrib, turn back for there is no place for you to stay”. Another group, asking for the Prophet’s permission, said, “Our homes are defenceless”. In fact, they were not defenceless. They only wanted to run away. (33:13)

وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا

Had the army of the enemies invaded their homes and asked them to give up their religion, they would have yielded to them without delay. (33:14)

وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا

They had certainly promised Allah that they would not turn away. To promise Allah is certainly a (great) responsibility. (33:15)

لْ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا

(Muhammad), tell them, “Running away will never be of any benefit to you even if you run away from death or being killed. Still you would not be able to enjoy yourselves except for a short while”. (33:16)

قُلْ مَنْ ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُمْ مِنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

Say, “Who can prevent Allah from punishing you or granting you mercy? They will not find anyone besides Allah as their guardian or helper”. (33:17)

قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنْكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا

Allah certainly knows those among you who create obstacles (on the way that leads to Allah) and those who say to their brothers, “Come quickly to us” and very rarely take part in the fighting. (33:18)

أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ۖ فَإِذَا جَاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُمْ بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ ۚ أُولَٰئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا

They are niggardly in spending for you. When fear comes, you can see them looking at you, their eyes rolling about like to faint because of the agony of death. When their fear subsides, they start to bite you with their sharp tongues. They are miserly in spending for a virtuous cause and have no faith. Allah has turned their deeds devoid of all virtue. This was not at all difficult for Allah. (33:19)

يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا ۖ وَإِنْ يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُمْ بَادُونَ فِي الْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنْبَائِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا فِيكُمْ مَا قَاتَلُوا إِلَّا قَلِيلًا

They think that the confederate tribes have not yet gone. If the confederate tribes were to attack them, they would have wished to be left alone among the Bedouin Arabs where they would only follow the news about you. Even if they were with you, only a few of them would take part in the fight. (33:20)

لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا

The Messenger of Allah is certainly a good example for those of you who have hope in Allah and in the Day of Judgement and who remember Allah very often. (33:21)

وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا

On seeing the confederate tribes, the believers said, “This is what Allah and His Messenger had promised us. The promise of Allah and His Messenger is true”. This only strengthens their faith and their desire of submission to the will of Allah. (33:22)

مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا

Among the believers there are people who are true in their promise to Allah. Some of them have already passed away and some of them are waiting. They never yield to any change. (33:23)

لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِنْ شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا

Allah will certainly reward the truthful ones for their truthfulness and punish or pardon the hypocrites as He wishes. Allah is All-forgiving and All-merciful. (33:24)

وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا

Allah repelled the unbelievers in their rage. They could not achieve anything good. Allah rendered sufficient support to the believers in fighting. Allah is All-powerful and Majestic. (33:25)

وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا

Allah brought down those among the People of the Book who had supported the confederate tribes from their castles and struck their hearts with terror. You did away with some of them and captured the others. (33:26)

وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا

Allah made you inherit their land, houses, property, and a land on which you had never walked. Allah has power over all things. (33:27)

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا

Prophet, tell your wives, “If you want the worldly life and its beauty, I shall allow you to enjoy it and set you free in an honourable manner, (33:28)

وَإِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا

but if you want the pleasure of Allah, His Messenger, and the life hereafter, know that Allah has prepared a great reward for the righteous ones among you”. (33:29)

يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا

Wives of the Prophet, if anyone among you commits indecency, her torment will be double. This is not at all difficult for Allah. (33:30)

وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا

To whoever of you obeys Allah and His Messenger and acts righteously, We will give double reward and a honourable sustenance. (33:31)

يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَعْرُوفًا

Wives of the Prophet, you are not like other women. If you have fear of God, do not be tender in your speech lest people whose hearts are sick may lust after you. (33:32)

وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا

Do not display yourselves after the manner of the (pre-Islamic) age of darkness. Be steadfast in the prayer, pay the religious tax, and obey Allah and His Messenger. People of the house, Allah wants to remove all kinds of uncleanliness from you and to purify you thoroughly. (33:33)

وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

Wives of the Prophet, remember the revelations of Allah and Words of wisdom that are recited in your homes. Allah is Most Kind and All-aware. (33:34)

إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا

Allah has promised forgiveness and great rewards to the Muslim men and the Muslim women, the believing men and the believing women, the obedient men and the obedient women, the truthful men and the truthful women, the forbearing men and the forbearing women, the humble men and the humble women, the alms-giving men and the alms-giving women, the fasting men and the fasting women, the chaste men and the chaste women, and the men and women who remember Allah very often. (33:35)

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُبِينًا

The believing men and women must not feel free to do something in their affairs other than that which has been already decided for them by Allah and His Messenger. One who disobeys Allah and His Messenger is in plain error. (33:36)

وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا

Say to the person to whom you and Allah have granted favour, “Keep your wife and have fear of Allah. You hide within yourself what Allah wants to make public. You are afraid of people while it is God whom one should fear”. When Zayd set her free, We gave her in marriage to you so that the believers would not face difficulties about the wives of their adopted sons when they are divorced. Allah’s decree has already been issued. (33:37)

مَا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا

The Prophet cannot be blamed for carrying out the commands of Allah. It was the tradition of Allah with those who lived before. The command of Allah has already been decreed and ordained. (33:38)

الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا

Those who preach the message of Allah and are humble before Him should not be afraid of anyone besides Allah. Allah is Sufficient in keeping the account. (33:39)

مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَٰكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا

Muhammad is not the father of any of your males. He is the Messenger of Allah and the last Prophet. Allah has the knowledge of all things. (33:40)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا

Believers, remember Allah very often (33:41)

وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

and glorify Him both in the mornings and in the evenings. (33:42)

هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا

It is He who forgives you and His angels pray for you so that He will take you out of darkness into light. Allah is All-merciful to the believers. (33:43)

تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا

On the day when they will be brought into the presence of their Lord, their greeting to each other will be, “Peace be with you”. Allah has prepared an honourable reward for them. (33:44)

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

Prophet, We have sent you as a witness, a bear er of glad news, a warner, (33:45)

وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا

a preacher for Allah by His permission and as a shining torch. (33:46)

وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا

Give glad news to the believers of their receiving great favour from Allah. (33:47)

وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا

Do not yield to the disbelievers or the hypocrites. Ignore their annoying you. Trust in Allah. Allah is your all-Sufficient, Protector. (33:48)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا

Believers, if you marry believing women and then divorce them before the consummation of the marriage, they do not have to observe the waiting period. Give them their provisions and set them free in an honourable manner. (33:49)

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

Prophet, We have made lawful for you your wives whom you have given their dowry, slave girls whom Allah has given to you as gifts, the daughters of your uncles and aunts, both paternal and maternal, who have migrated with you. The believing woman, who has offered herself to the Prophet and whom the Prophet, may want to marry, will be especially for him, not for other believers. We knew what to make obligatory for them concerning their wives and slave girls so that you would face no hardship (because we have given distinction to you over the believers). Allah is All-forgiving and All-merciful. (33:50)

تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ ۖ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا

You may refuse whichever (of the woman who offer themselves to you) as you want and accept whichever of them you wish. There is no blame on you if you marry (one whom you had refused previously). This would be more delightful for them. They should not be grieved but should be happy with whatever you have given to every one of them. Allah knows what is in your hearts. Allah is All-knowing and All-forbearing. (33:51)

لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ رَقِيبًا

Besides these, other women are not lawful for you to marry nor is it lawful for you to exchange your wives for the wives of others (except for the slave girls), even though they may seem attractive to you. Allah is watchful over all things. (33:52)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ ۖ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا

Believers, do not enter the houses of the Prophet for a meal without permission. if you are invited, you may enter, but be punctual (so that you will not be waiting while the meal is being prepared). When you have finished eating, leave his home. Do not sit around chatt ing among yourselves. This will annoy the Prophet but he will feel embarrassed to tell you. Allah does not feel embarrassed to tell you the truth. When you want to ask something from the wives of the Prophet, ask them from behind the curtain. This would be more proper for you and for them. You are not supposed to trouble the Prophet or to ever marry his wives after his death, for this would be a grave offence in the sight of Allah. (33:53)

إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا

Whether you reveal something or hid it, Allah has the knowledge of all things. (33:54)

لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا

It will not be an offence for the wives of the Prophet (not to observe the modest dress) in the presence of their fathers, sons, brothers, sons of their brothers and sisters, their own women, and their slave- girls. They should have fear of Allah. Allah witnesses all things. (33:55)

إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

Allah showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, “Peace be with you”. (33:56)

إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا

Those who annoy Allah and His Messenger will be condemned by Allah in this life and in the life to come. He has prepared for them a humiliating torment. (33:57)

وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا

Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation, a manifest offence. (33:58)

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

Prophet, tell your wives, daughters, and the wives of the believers to cover their bosoms and breasts. This will make them distinguishable from others and protect them from being annoyed. Allah is All- forgiving and All-merciful. (33:59)

لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا

If the hypocrites, those whose hearts are sick and those who encourage the spread of evil in the city, will not desist, We shall arouse you against them and they will only be allowed to be your neighbours for a short while. (33:60)

مَلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا

They will be condemned wherever they are and will be seized and done away with for good. (33:61)

سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا

This was the tradition of Allah with those who lived before. There will never be any change in the tradition of Allah. (33:62)

يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

(Muhammad), people ask you about the Day of Judgment. Say, “Only Allah has knowledge about it. Perhaps the Hour of Doom will soon come to pass”. (33:63)

إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا

Allah has condemned the unbelievers and prepared for them a burning torment, (33:64)

خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

wherein they will live forever without being able to find any guardian or helper. (33:65)

يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا

On the day when their faces will be turned from side to side on the fire, they will say, “Would that we had obeyed Allah and the Messenger!” (33:66)

وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا

They will say, “Lord, we obeyed our chiefs and elders and they caused us to go astray. (33:67)

رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا

Lord, make them to suffer double torment and subject them to the greatest condemnation”. (33:68)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا

Believers, do not be like those who annoyed Moses. Allah proved him to be innocent of what they had said about him. Moses was a honourable person in the sight of Allah. (33:69)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا

Believers, have fear of Allah and speak righteous words. (33:70)

يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا

Allah will reform your deeds and forgive your sins. One who obeys Allah and His Messenger will certainly achieve a great success. (33:71)

إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا

We offered Our Trust (Our deputation) to the heavens, to the earth, and to the mountains, but they could not bear this burden and were afraid to accept it. Mankind was able to accept this offer but he was unjust to himself and ignorant of the significance of this Trust. (33:72)

لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

(As a result of this) Allah will punish the hypocrites and the pagans, but He will accept the repentance of the believers. Allah is All-forgiving and All-merciful. (33:73)

‘Ayat Al-Kursi

آية الكرسي

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Allah, there is no God but He, the Everlasting and the Guardian of life. Drowsiness or sleep do not seize him. To Him belongs all that is in the heavens and the earth. No one can intercede with Him for others except by His permission. He knows about people’s present and past. No one can grasp anything from His knowledge besides what He has permitted them to grasp. The heavens and the earth are under His dominion. He does not experience fatigue in preserving them both. He is the Highest and the Greatest. (2:255)

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

There is no compulsion in religion. Certainly, right has become clearly distinct from wrong. Whoever rejects the devil and believes in Allah has firmly taken hold of a strong handle that never breaks. Allah is All-hearing and knowing. (2:256)

اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

Allah is the Guardian of the believers and it is He who takes them out of darkness into light. The Devil is the guardian of those who deny the Truth and he leads them from light to darkness. These are the dwellers of hell wherein they will live forever. (2:257)

Surah Al-A’raf Ayah 54

سورة الأعراف آية ٥٤

إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ ۗ أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ ۗ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Your Lord is Allah who established His dominion over the Throne (of the realm) after having created the heavens and the earth in six days. He made the night darken the day which it pursues at a (considerable) speed and He made the sun and the moon submissive to His command. Is it not He Who creates and governs all things? Blessed is Allah, the Cherisher of the Universe. (7:54)

Surah Al-Baqarah ‘Ayat 284 – 286

سورة البقرة آيات ٢٨٤–٢٨٦

لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

To Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Allah will call you to account for all that you may reveal from your souls and all that you may conceal. Allah will forgive or punish whomever He wants. Allah has power over all things. (2:284)

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

The Messengers and the believers have faith in what was revealed to them from their Lord. Everyone of them believed in Allah, His Angels, His Books, and His Messengers, saying, “We find no difference among the Messengers of Allah”. They also have said, “We heard Allah’s commands and obeyed them. Lord, we need Your forgiveness and to You we shall return”. (2:285)

لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

Allah does not impose on any soul a responsibility beyond its ability. Every soul receives whatever it gains and is liable for whatever it does. Lord, do not hold us responsible for our forgetfulness and mistakes. Lord, do not lay upon us the burden that You laid on those who lived before us. Lord, do not lay on us what we cannot afford. Ignore and forgive our sins. Have mercy on us. You are our Lord. Help us against the unbelievers. (2:286)

Rule 42

It is Makruh to leave a dying person alone, place a weight on his stomach, talk idly or weep near him, or to let only women remain with him. It is also Makruh for a person in the state of Janabah or Haidhh to be near the dying one.

The Reward For Making A Dying Person Face Towards The Qiblah

عن زيد بن علي عن أبيه عن جده عن أميرالمؤمنين (عليه السلام) قال: دخل رسول الله (صلى الله عليه وآله) على رجل من ولد عبد المطلب وهو في السوق وقد وجه لغير القبلة، فقال: وجهوه إلى القبلة، فإنكم إذا فعلتم ذلك أقبلت عليه الملائكة، وأقبل الله عزوجل عليه بوجهه، فلم يزل كذلك حتى يقبض.

1. Zaid Ibn ‘Ali relates from his father that Amir al-Mu’minin (‘a) said, “The Prophet (S) visited one of the descendants of ‘Abd al-Muttalib who was on his deathbed and was not facing the Qiblah. He (S) said, ‘Make this man face towards the Qiblah, because if you do this, then the Angels will turn their attention towards him and Allah (SwT) (too) will turn His attention to him until he leaves this world’”.2

The Reward For Reciting The Shahadat To The Dying Person

Ishaq ‘Ammar relating from al-Sadiq Ja’far Ibn Muhammad (‘a) from his father from his forefather (‘a) relates that the Messenger of Allah (Peace be upon him and his family) said, “At the time of death, one should recite (لا إله إلا الله) to the dying person, since whoever’s last words are will (لا إله إلا الله) go to Paradise”.3

  • 1. For the ease of our readers, we have included these Surahs and Ayats, both in ‘ArAbuc and English.
  • 2. Thawab al-A’mal, Page 433.
  • 3. Thawab al-A’mal, Page 434.